Proyección del Concierto de G-DRAGON 3D en Cinepolis.

by - junio 21, 2015

Por: Lizzy Z.


Mi primer acercamiento al mundillo de la música coreana en concreto fue (y nunca lo olvidaré) a través del MV This Love de G-Dragon; después de eso, La La La y otros hits del momento de BIG BANG, grupo que se convertiría en uno de mis favoritos, que ya es mucho decir, pues no sigo grupos en particular sino el tipo de música.  


My first approach to the Korean music scene specifically was (and will never forget) through MV This Love G-Dragon; after that, La La La and other hits of the moment of BIG BANG, a group that would become one of my favorites, which is saying something because I do not follow particular groups but the type of music.


            Después de escucharlos por años, ver sus videos, comedias, programas de televisión entre muchas cosas más, tuve la oportunidad de ver en un concierto-convención junto a otros artistas a G-Dragon en dos ocasiones en la ciudad de Los Angeles. Debo decir que verlo en vivo es un agasajo ( no piensen mal), su porte, la forma en la que se mueve por todo el escenario con esas miradas y esas mordidas de labio para aumentar el ritmo cardíaco de las fans, su forma de bailar, su voz celestial y mil cosas más, hacen que cualquiera (siendo VIP o no) caiga antes sus pies, pues aun si lleva lentes oscuros en toda la presentación, esas pequeñas miradas que se escapan por arriba o guiños de vez en cuando te aceleran el corazón.
Todas esas experiencias y sentimientos las he sentido y presenciado de forma efímera; nunca he tenido la oportunidad de estar presente en un show completo de él solito, con todo el escenario y dos horas para disfrutarlo.

After listening to them for years, watch their videos, comedies, TV shows among many other things, I had the opportunity to see G-Dragon twice in the city of Los Angeles in a concert-convention with other artists. I must say that to see him live is a treat (do not think bad), his demeanor, the way he moves around the stage with those looks and those bitten of the lips to increase the heart rate of the fans, his dancing, his heavenly voice and a thousand other things, make any (being VIP or not) fall at his feet, as even if he wears sunglasses the whole performance, those little glances that escape over or winks occasionally accelerate everyone’s heart.
I have felt and witnessed all those experiences and feelings in an ephemeral way; I've never had the opportunity to be in a complete show by him, with all the stage-two hours to enjoy it.

La empresa mexicana SatMarketing ha formado equipo con KBS y YG Entertainment para proyectar en los cines de la cadena Cinépolis el concierto “One of a Kind – 1st World Tour” del artista G-Dragon de BIGBANG en 3D." Fuente.



Cuando me enteré de que Cinepolis (*la capital del cine) tendría un especial de dos funciones del concierto en solitario de G-Dragon y en 3D, no dudé en ir a comprar mis boletos en cuanto estuvieran a la venta, así fuera en una pantalla, sería genial vivir esta experiencia en compañía de fellows VIPS de la ciudad. Así que me aventuré, compré mis boletos y todo listo para la función; algo que me sorprendió (de manera positiva) fue que una de las ciudades en las que mejor se dio la venta del evento fue en la que resido.




When I found out that Cinepolis would have a special two screening of the solo concert of G-Dragon in 3D, I did not doubt in going to buy my tickets as soon as they were release; even if it was on a screen it would be great to live this experience in the company of fellows VIPS of my city. So I went, bought my tickets and everything was ready for the D-day; something that surprised me (positively) was that where I reside, was one of the cities with the best sales. 



En fin, al llegar al cine el día de la proyección era más que obvio quienes estaban allí por la misma razón que yo: playeras, colguijes, pulseras y más cosas le darían la impresión a cualquiera no solo a mí. Me encontré con mis amigas, y al ver la propaganda exuberante del evento no dudamos en tomarnos la foto del recuerdo. 



Anyway, when I got to the movie theater, the day of the screening it was obvious who were there for the same reason as me: shirts, bracelets and more would give the impression to anyone not just me. I came across my friends, and when we saw the advertising of the event, we didn’t hesitate to take a picture . 









Después de comprar la botana y platicar un rato para ponernos al corriente en nuestras vidas, se comenzó a hacer la fila para ya poder acceder a la sala, tomar nuestro lugar correspondiente y disfrutar de la proyección. No hubo problema alguno, todo fue organizado correctamente sin contratiempos. 


Al comenzar el “concierto” se sentía un ambiente de emoción, felicidad y ansias; los gritos y coros de la audiencia se elevaron cuando el rostro de Ji Young apareció por primera vez en la velada a través de la pantalla grande con la canción que daría puerta a un concierto-documental.
La noche continuó así, llena de gritos, fanchants, “aww’s” y pequeñas danzas y zangoloteos en el espacio reducido del asiento, con la pequeña ayuda de la presencia de un lighstick que se encontraba en medio de la audiencia: la corona amarilla que brillaba como la clásica luz presente cada vez que hay un evento de BIG BANG en cualquier parte del mundo (con gran felicidad les cuento que esa luz estaba en las manos de su escritora VIP). 


After purchasing the snacks and talking a bit to catch up on our lives, we started to get in line to Access the movie theater, take our corresponding seats and enjoy the screening. There was no problem at all, everything was properly organized.
At the beginning of the "concert" an atmosphere of excitement, happiness and eagerness felt; shouts and chorus of the audience soared when Ji Young's face first appeared in the evening through the big screen with the song that would be the opening to a concert-documentary.
The night went well, full of screams, fanchants, "aww's" and small dances and jiggles in the confined space of the seat, with a little help from the presence of lighstick that was in the middle of the audience: the yellow crown shining as the classic light present whenever there is an event of BIG BANG anywhere in the world (with great happiness I tell you that light was in the hands of this VIP writer).


Lo bueno tiene un fin, y así la proyección terminó, mas no el ánimo de los presentes: algunos publicamos nuestra euforia rápidamente en redes sociales, otros salieron con cámara en mano gritando y corriendo hacia el poster de G-Dragon e incluso en las afueras del cine (las razones, las desconozco).
  Su servidora tuvo una velada muy grata, no solamente porque Cinepolis le diera una oportunidad al K-pop (cosa que si se agradece enormemente) pero también por el gran ambiente, convivencia de la fanaticada y la compañía de todos. Con esperanza de que se vuelva a presenciar un evento similar, me despido. 

The good things have an end, and so the projection was over, but not the spirit of the attendees: a few of us published our euphoria quickly in social networks, others went out with camera in hand screaming and running toward the poster of G-Dragon and even outside the movie theater (I’m unaware of the reasons why).
I truly had a very pleasant evening, not only because Cinepolis gave a chance to K-pop (which is greatly appreciated) but also for the great atmosphere, coexistence of the fans and the company of all. Hopefully a similar event would happen again. 

Thank you for reading :) 

Algunos artículos similares que podrían interesarte:

  

Para ver artículos similares sobre conciertos a los que he ido, en la pestaña  EVENTOS se encuentra la lista de esos artículos o da clic aquí.

You May Also Like

0 comments

Gracias / Thank you